忍者ブログ

中国語

語学・辞事典・年鑑

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

中国語の文法スーパーマニュアル――中国語の奥底を流れる超重要ルールがわかる

中国語の文法スーパーマニュアル――中国語の奥底を流れる超重要ルールがわかる
ISBN-10: 4757413769
ISBN-13: 978-4757413764
発売日: 2008/4/25
商品の寸法: 21 x 15 x 1.8 cm
価格: ¥ 2,100 2,100
中国語の文法スーパーマニュアル――中国語の奥底を流れる超重要ルールがわかる

商品の説明

内容紹介


★出版社/著者からの内容紹介:

月刊『中国語ジャーナル』の人気連載(「システム中国語講座」2004年4月号~2005年3月号)が1冊の本になりました。細かい文法事項を網羅するのではなく、中国語の奥底を流れている大きなルールをやさしく解説するという趣旨の文法書です。初級者が体系的に中国語を理解するのに役立つだけでなく、学んできた知識を整理して、さらに上のレベルを目指したいと考える中級者にも適しています。また、これから本格的に中国語を学ぼうと考えている入門者にとっても、「中国語とはいったいどんなことばなのか」を理解する助けとなるでしょう。
著者は、NHKテレビ講座「テレビで中国語」の講師でもおなじみの古川裕古川裕先生。解説は丁寧でわかりやすく、ユーモアたっぷりなので、どんどん読み進めることができます。
本書は、語順、疑問文、数量表現、前置詞(介詞介詞)、空間・時間表現、補語、処置と受身、使役と感情などをテーマに12のセクションで構成されています。各セクションでは日本語や英語との違いや共通点などを紹介しつつ、豊富なイラスト・図表を効果的に挿入して、感覚的に学べるように工夫しています。

★出版社からのコメント:

NHKテレビ講座「テレビで中国語」講師でおなじみの古川裕古川裕先生がやさしく解説する、「中国語の仕組み」がわかる文法書です。初・中級者にとくにお勧めします。

★著者からのコメント:

本書を貫いているメインコンセプトは「感性と理性で学ぶ中国語」です。
「感性で……」とは、読者のみなさんに中国語の仕組みをできるだけ感覚的にイメージでとらえてもらおうというキーワード、そして「理性で……」とは、読者のみなさんに中国語の設計図をなるべくシステマティックに矛盾なく描いて見せようというネライをあらわしています。タイトルに『文法マニュアル』なんて名乗ってはいますが、無味乾燥な規則の束を並べたものではありませんから、どうかご安心を。中国語の奥底を滔々(とうとう)と流れている大きなルールをざっくりと洗い出そうというわけです。(本書「読者のみなさまへ」より抜粋し編集)

内容(「BOOK」データベースより)


「中国語の仕組み」がわかる文法書。初・中級者向け。

著者について


古川 裕古川 裕(ふるかわ・ゆたか):大阪大学大学院言語文化研究科・教授。京都市生まれ、大阪外国語大学、東京大学文学部で中国語を学び、東京大学大学院修了後の1986~88年に北京大学中文系留学。専攻分野は中国語学、特に認知言語学による現代中国語文法の研究と中国語教育への応用。2008年度NHKテレビ中国語講座『テレビで中国語』の講師を担当。主な著書に『チャイニーズ・プライマー』(東方書店)、『改訂新版 HSK《漢語水平考試》徹底対策』(アルク)、『現代中国語総説現代中国語総説』(三省堂、監訳)など、共編辞書に『白水社中国語辞典白水社中国語辞典』(白水社)、『ポケットプログレッシブ中日・日中辞典』(小学館)、『超級クラウン中日辞典超級クラウン中日辞典』(三省堂)などがある。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)


古川 裕古川 裕
大阪大学・大学院言語文化研究科・教授。京都市生まれ、大阪外国語大学、東京大学文学部で中国語を学び、東京大学大学院修了後の1986~88年に北京大学中文系留学。専攻分野は中国語学、特に認知言語学による現代中国語文法の研究と中国語教育への応用。2008年度NHKテレビ中国語講座『テレビで中国語』の講師を担当(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


目次

読者のみなさまへ
プロローグ
本書の効果的な読み方

Section 1 中国語の仕組みを知ろう
中国語を組み立てる語順の原理/中国語を貫く基本語順原理/前か後ろか

Section 2 名詞と動詞を使いこなそう!
中国語文法の基本ルール/“眼紅”は目薬で治るかな?――SV構造の単語/動詞だって主語になる!――SV構造のフレーズと文/「大学を卒業する」は?――VO構造の単語/「降雨(雨が降る)」は“下雨”――VO構造のフレーズと文

Section 3 疑問文でことばのキャッチボール
疑問文のシステム/問いかけ文/疑い表示文

Section 4 モノの見え方と数え方
数の読み方/数量の表現/指示と数量

Section 5 飾ることば(修飾語)と補うことば(補語)
前からかかる修飾語/動詞や形容詞を後ろから補い支える補語/補語をマスターして、目指せ、中国語の達人!

Section 6 前置詞(“介詞介詞”)のバラエティ
主語と述語の間を取り持つ「仲介屋」さん、それが前置詞(“介詞介詞”)/代表的な前置詞(“介詞介詞”)/前置詞(“介詞介詞”)句が動詞の前にあるとき/前置詞(“介詞介詞”)句が動詞の後ろに下がるとき

Section 7 空間表現:モノとトコロのせめぎ合い
指示詞:中国語の「こそあど」/方位詞:中国語の「ウエシタ、マエウシロ……」/方位詞の位置:「中の部屋」と「部屋の中」/ヒトのトコロ化:「僕のトコロ」/モノのトコロ化:「池のめだか」と「池の中のめだか」/存在文、所有文と所在文:「何があるのか」と「どこにあるのか」

Section 8 時間表現:トコロ(空間)からトキ(時間)へのワープ
トコロ(空間表現)からトキ(時間表現)へのワープ現象/時の流れに身をまかせ……

Section 9 結果補語と可能補語のメカニズム
動詞は原因行為、補語は結果状態:結果補語/原因Vが結果Rにつながらないときもある:可能補語/見れども見えず、聞けども聞こえず:動作と結果の分離/原因Vは動作主の仕事、結果Rは相手側に生じる状態/“吃不R”:どういうワケで食べられないのか?

Section 10 “猩猩,快醒醒,看星星!”――【重ね型】の謎を解く
重ねことばの謎:“猩猩,快醒醒,看星星!”/名詞・数量詞・方位詞の【重ね型】/動詞の【重ね型】/形容詞の【重ね型】:状態形容詞/副詞の【重ね型】

Section 11 ボイスと前置詞構文:処置と受身、使役と感情
ボイス(voice)とは「声」/中国語のボイス/“把”構文と“被”構文:動的なデキゴト/“有”構文と“在”構文:存在という静的な状態/“叫/譲”構文と“為”構文:感情という静的なデキゴト

Section 12 副詞のオプションで文をドレスアップ
副詞のアイデンティティ/自由席の「も」と指定席の“也”/“都”のスコープは左側/形容詞の前に“很”が要るのはヘン?/“比”構文の“更”と“還”〈比較〉から〈比喩〉へ

エピローグ

PR

COMMENT

NAME
TITLE
MAIL(非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS(コメント編集に必須です)
SECRET
管理人のみ閲覧できます

TRACKBACK

Trackback URL:

カレンダー

03 2026/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

カテゴリー

フリーエリア

最新コメント

最新トラックバック

プロフィール

性別:
非公開

バーコード

ブログ内検索

Copyright ©  -- 中国語 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]