出版社/著者からの内容紹介
ピード、リズム(緩急・強弱等の変化)ニュアンスを「模倣」して発話してい
く、言語のトレーニング方法です。聞こえてくる音(言葉)に少し遅れてついて
いき、ほぼ同時くらいで言い終われるように練習します。会話力の向上、発音
の習得に効果が期待できます。
会話はスポーツのように学びましょう。理論や知識の勉強と同時に、会話
は練習しなければ上達しません。スポーツには基礎訓練があって、反復練習で基
礎力をつます。中国語会話の基礎練習は、唇の周りの筋肉を訓練すること、
音声の模倣能力をつけることです。本書は入門からシャドウイング練習で会話を
おぼえてゆこういう独習用の教材です。
本書の360組の会話は、入門者向けの表現内容となっています。発話速度はナ
チョラルスピードに近いものを収録してあり、中国語CDをしっかりと模倣するこ
とで、中国語会話のスピード、リズム、ニュアンスを体に覚えこませ、即座に反
応できる入門レベルの短文会話を身につけてゆくことを目標としています。
入門者が本書を学習される場合は、シャドウイング練習を繰り返しながら、
3段階の目標をクリアーしてゆく構成になっています。
1)中国語CDを全て聞き取れるようにする。
2)CDと同じ速度でシャドウイングができるようにする。
3)日本語を聞きながら自分で選択した60会話を同時に中国語で言えるようにす
る。
段階的に1)~3)の練習を行い、繰り返し本書に目を通して内容理解を深め、即
座に反応できる中国語の短文会話をまず60組活用できるようにすることが本書の
目標です。そしてこれが会話力の向上とヒアリング能力向上のための第一歩で
す。
出版社からのコメント
ピーカーと瞬時に行うコミュニケーション能力の向上は、違う訓練、学習が必要
と説いています。それは、アスリート(運動選手)が条件反射のごとく即反応で
きるように日々のトレーニングを積み重ね、覚え込ませている事と同じであると
考えています。
この本は、二枚のCDを聴きながらシャドウイング(模倣)し、ナチュラルス
ピードのリズム、ニュアンスを体、五感に染み込ませ、入門初級段階で大切な
360の短文会話と会話に必要な基本文法を習得、理解し中国語会話の基本を
しっかりと身につけて頂く事を目標にしております。
本のページ数が多い割には学習を続けやすく、通して各セクション二回づつ集
中してシャドウイングすると、約5時間半です。継続は力なり!入門初級者は何
回もシャドウイングしアスリートのように、一人でも多くの方が華麗な中国語会
話で瞬時のコミュニケーションができることが最終目標です。グループ学習用、
独修用教材としてご利用頂けます。
著者からのコメント
本書の360組の会話は、入門者向けの表現内容となっています。発話速度はナチュラルスピードに近いものを収録してあり、中国語CDをしっかりと模倣するこ とで、中国語会話のスピード、リズム、ニュアンスを体に覚えこませ、即座 に反応できる入門レベルの短文会話を身につけてゆくことを目標としています。
入門者が本書を学習される場合は、シャドウイング練習を繰り返しながら、 3段階の目標をクリアーしてゆく構成になっています。
1)中国語CDを全て聞き取れるようにする。
2)CDと同じ速度でシャドウイングができるようにする。
3)日本語を聞きながら自分で選択した60会話を同時に中国語で言えるようにす る。
段階的に1)~3)の練習を行い、繰り返し本書に目を通して内容理解を深め、即 座に反応できる中国語の短文会話をまず60組活用できるようにすることが本書の 目標です。そしてこれが会話力の向上とヒアリング能力向上のための第一歩で す。
著者について
長谷川正時
新潟県出身。日本大学文理学部2年中退。日中学院本科、中国語研修学校本
科、サイマル・アカデミー中国語同時通訳コース等で中国語を学ぶ。サイマル・
インターナショナル登録通訳、翻訳者。元インタースクール中国語通訳科上級班
講師。現在フリーランスの中国語通訳・翻訳者。海外技術者研修協会
訳、日中学院別科通訳科講師。著書に「通訳メソッドを応用した中国語短文会話
800」、「通訳メソッドを応用したシャドウイングで学ぶ中国語文法
メソッドを応用したシャドウイングで学ぶ中国語難訳語500」(スリーエーネッ
トワーク)など。
長谷川曜子
東京都出身。新疆中文会話教室通訳班、中国語研修学校本科、日中学院本科
研究科、サイマル・アカデミー中国語同時通訳コース等で中国語を学ぶ。現在フ
リーランスの中国語通訳、翻訳者、通訳ガイド。海外技術者研修協会嘱託通訳、
国際観光専門学校講師、全日本通訳案内士連盟会員。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
新潟県出身。日大文理学部2年中退、日中学院本科2年修了、中国語研修学校本科卒業、サイマル・アカデミー中国語同時通訳コース第1期生、サイマル・インターナショナル登録通訳、翻訳者、元インター・スクール中国語通訳科上級班講師。現在、フリーランスの中国語通訳、翻訳者。海外技術者研修協会
長谷川 曜子
東京都出身。新彊中文会話教室通訳班、中国語研修学校本科、日中学院本科研究科、サイマル・アカデミー中国語同時通訳コース等で中国語を学ぶ。現在フリーランスの中国語通訳、翻訳者、通訳ガイド。海外技術者研修協会


COMMENT