忍者ブログ

中国語

語学・辞事典・年鑑

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

中国語で歌おう! 日本の心の歌編

中国語で歌おう! 日本の心の歌編
ISBN-10: 4757413297
ISBN-13: 978-4757413290
発売日: 2007/12/19
商品の寸法: 20.6 x 15 x 1.4 cm
価格: ¥ 1,890 1,890
中国語で歌おう! 日本の心の歌編

商品の説明

内容紹介


『中国語ジャーナル』創刊以来の人気連載だった「歌詞で学ぼう!中国語」。2006年4月号から1年間は日本在住の歌手李広宏さんによる日本の童謡や唱歌の中国語版を取り上げ、読者の皆さんからも好評を博しました。その1年間の連載が1冊の本としてまとまりました。

収録されているのは「ふるさと」「七つの子」など、いずれもなじみ深い歌に、「きよしこの夜」を加えた全9曲。李広宏さんのオリジナル「大地」も特別収録されています。もちろん解説はおなじみ古川典代先生です。

長年に渡って歌い継がれてきたこれらの歌ですが、中国語で歌ってみることでまた新たな魅力を見いだすことができるでしょう。日本人に広く親しまれている歌を中国語で歌えるようになれば、日本のことを中国に伝える、双方向の交流にも大いに役立つはずです。そして李広宏さんの歌の素晴らしさも魅力の一つ。来日前は滬劇の俳優だったという李さんの歌声にまずはじっくり聞きほれてから、本書を見て歌詞を味わい、そしてカラオケトラックに乗せて歌ってみれば1冊で3度おいしく!?楽しめることでしょう。

楽譜や歌詞のカタカナルビも付いているので、初心者の方でも楽しむことができます。2006年6月号に掲載した李広宏さんのインタビューも収録。比較的ゆっくり、はっきりと非常に分かりやすく話してくださっているので、聞き取りにもチャレンジしてみてください。

●対象レベル:ゼロから
●CD1枚付き
CD収録分数:約59分
収録言語:中国語(普通話)

内容(「BOOK」データベースより)


日本の名曲を中国語で味わい、歌ってみよう!「ふるさと」「七つの子」「紅葉」など懐かしの童謡・唱歌全9曲―カナ表記で中国語初心者も楽しめる。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)


古川 典代古川 典代
神戸松蔭女子学院大学准教授。大阪外国語大学中国語学科卒業後、上海復旦大学留学。関西大学大学院外国語教育学研究科修了。インターグループ中国語通訳

李 広宏李 広宏
歌手。中国蘇州市生まれ。1987年来日。1999年に日本の童謡・唱歌を自ら中国語に翻訳して歌ったCD『中国語で歌う日本の心の歌』をリリース。同年自ら翻訳した「蘇州夜曲」がサントリー烏龍茶のCMに起用される。現在までに8枚のCDをリリース。日本各地や海外でのコンサートのほか、岡部伊都子氏の童話『シカの白ちゃん』を中国語に翻訳するなど、多方面で活躍中(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


目次

ふるさと
七つの子
浜辺の歌

朧月夜
紅葉
きよしこの夜
冬景色
赤い靴
特別収録:大地
李広宏さんインタビュー

PR

COMMENT

NAME
TITLE
MAIL(非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS(コメント編集に必須です)
SECRET
管理人のみ閲覧できます

TRACKBACK

Trackback URL:

カレンダー

03 2026/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

カテゴリー

フリーエリア

最新コメント

最新トラックバック

プロフィール

性別:
非公開

バーコード

ブログ内検索

Copyright ©  -- 中国語 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]