出版社/著者からの内容紹介
タクシー、ホテル
、レストラン、ショッピング……。旅行先で覚えた表現は、思い出とともに記憶に残るもの。語学を習得するには、旅に出るのが最も効果的である。
本書では、二人の中国語初心者と一緒に北京旅行を疑似体験。中国の文化や考え方を身近に体感し、場面に応じた適切な表現をマスターしていく。
例えば、日本人がよく使う「すみません」。これを中国語で言う場合、謝るのか、ものを訊ねるだけなのか、その場面に応じて使い分けなければ通じない。
また日本では、相手に気を遣わせないために、「いえ、ついでですから……」などと言うが、こうした表現は果たして中国でも通用するのだろうか?
さらに、相手の言葉がわからないとき、どのように「紙頼み(筆談)」を使えば有効なのか?
主人公たちが繰りひろげる楽しいストーリーを読み進むうちに、「使える」中国語がしっかりと身につく。NHKテレビ「中国語会話」でお馴染みの先生が贈る、画期的な学習書。
内容(「BOOK」データベースより)
タクシー、ホテル
、レストラン、ショッピング…。旅行先で覚えた表現は、思い出とともに忘れにくいもの。語学習得には旅が最も効果的である。本書では、二人の中国語初心者と一緒に北京旅行を疑似体験
。中国の文化や考え方を身近に体感し、場面に応じた適切な表現をマスターしていく。「すみません」「いえ、ついでですから…」など、日本的表現はどう言うか?「紙頼み(筆談)」はどんなときに使えばいいか?楽しいストーリーを読み進むうちに、「使える」中国語が身につく画期的学習書。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
相原 茂
1948年、福島県会津生まれ。東京教育大学大学院修士課程修了。中国語学・中国語教育専攻。現在、お茶の水女子大学教授。1980~82年、北京にて研修。帰国後、NHKラジオ・テレビの中国語講座を担当(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
1948年、福島県会津生まれ。東京教育大学大学院修士課程修了。中国語学・中国語教育専攻。現在、お茶の水女子大学教授。1980~82年、北京にて研修。帰国後、NHKラジオ・テレビの中国語講座を担当(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


COMMENT